Publicidad

DICCIONARIO DE TOPÓNIMOS

Más de 4.000 palabras en el diccionario de guanchismos

Topónimos que conservan el origen guanche de los antiguos pobladores de las islas

Nombres de islas, pueblos, montañas o barrancos representan más del 80 por ciento de las palabras guanches que aún conservamos en Canarias. Palabras que ahora se recogen en un diccionario de topónimos. Más de cuatro mil entradas en tres tomos que recorren de norte a sur, de este a oeste la geografía de las siete islas. Es el trabajo de toda una vida del Catedrático de la Universidad de Las Palma y Premio Canarias, Maximiano Trapero.

Pájara, Soo, Taburiente, Arguinenguín palabras guanches que nos recuerdan a los primeros pobladores de las islas y la lengua ya desaparecida que utilizaban.

La mayoría de ellas nombres que salpican la geografía insular.

4.000 de estos topónimos están recogidos en este curioso diccionario de 'Guanchismos Vivos' que ahora sale a la luz. Asegura Trapero, su autor, que el guanche no tenía unidad lingüística lo que impedía que se entendieran entre sí los habitantes de unas isla y otra.

Una lengua desaparecida que este filólogo cree jamás podrá recuperarse al desconocer su fonética.

Pero entonces ya no sería ese guanche que tanto sorprendió a los conquistadores.

Publicidad