Angela Merkel

Publicidad

COMO HAN HECHO CANADÁ Y AUSTRIA

Angela Merkel rechaza modificar la letra del himno de Alemania para hacerlo más inclusivo hacia las mujeres

El portavoz de Merkel asegura que la canciller está "muy contenta" con la versión tradicional del himno y por tanto no ve la necesidad de modificarlo. El debate surge tras la propuesta de la responsable de Igualdad del Ministerio de Familia, Kristin Rose-Möhring, que proponía eliminar términos como "patria" o "fraternal" que, en alemán, aluden directamente al hombre.

La canciller de Alemania, Angela Merkel, ha rechazado una propuesta para modificar la letra del himno nacional e incluir un lenguaje más inclusivo hacia las mujeres, tal como sí han hecho recientemente otros países como Canadá y Austria.

El portavoz de Merkel, Steffen Seibert, ha intentado zanjar el debate diciendo que la canciller está "muy contenta" con la versión tradicional del himno y, por tanto, no ve necesidad de modificarlo.

El debate ha surgido a raíz de una circular enviada por la responsable de Igualdad del Ministerio de Familia, Kristin Rose-Möhring, y que proponía cambios en determinados pasajes para eliminar términos como "patria" o "fraternal" que, en alemán, aluden directamente al hombre.

Desde el Ministerio de Familia, han aclarado que esta se trata solo de una "propuesta persona" Rose-Möhring, pero que no constituía una nueva directriz de carácter oficial.

Canadá aprobó a principios de febrero un proyecto que abre la puerta a modificar ciertas frases del himno y cambiar la palabra "hijos" por "nosotros", en un intento de buscar términos neutros. Austria también cambió en 2012 la letra de su himno y sustituyó la parte que decía "grandes hijos" por "grandes hijos e hijas".

Publicidad