ObjetivoTV» Televisión

¿TE HABÍAS DADO CUENTA?

El sospechoso cambio de voz de Monica Geller en 'Friends'

Un usuario de Twitter se ha dado cuenta de un curioso detalle en el doblaje en español de Monica Gellerde 'Friends'. No es la primera vez que nos dan el "cambiazo" con este personaje. ¿Te habías dado cuenta?

Monica Geller en Barbados

Monica Geller en BarbadosAgencias

Publicidad

Si eres un verdadero fan de 'Friends', seguro que a ti tampoco se te habrá pasado el detalle del doblaje en español. Debido a que la plataforma ha añadido escenas de la serie de NBC que en su emisión original se habían quedado fuera, han tenido que actualizar el doblaje de la comedia.

En un capítulo de la novena temporada, en el que los amigos se van a las Barbados, a Mónica le cambia la voz en algunos momentos del episodio. El usuario de Twitter David Fernández (@naroh) buscó la razón de este "cambiazo" en el doblaje en español: "Se añadieron escenas que en el original se habían quedado fuera, y esas escenas hubo que doblarlas por primera vez. Así que llamaron a todos los dobladores originales (¿10 años después?). Pero la dobladora de Monica falleció en 2006".

Según enlaza a unanoticiasobre la muerte de la actriz, Concha García Valero, voz habitual del personaje deMonica Geller, falleció en octubre de 2006. En 2012 fue la actriz Ana Pallejà quien dobló al personaje de Courteney Cox en una nueva grabación, según consta en la ficha de doblaje.

Publicidad