Guía de comunicación inclusiva de Barcelona

Publicidad

Con prácticas de comunicación inclusiva

Barcelona distribuye la 'Guía de la comunicación inclusiva' para sensibilizar sobre una comunicación sin estereotipos

La guía propone el uso de expresiones como 'vete a freír espárragos' o 'esto es una tontería' en lugar de 'esto es una mariconada' o 'que te den por el culo'. También propone alternativas a expresiones como 'ir al paki', 'ir al badulake' o 'comprar en el chino'.

El Ayuntamiento de Barcelona ha empezado a distribuir esta semana la 'Guía de comunicación inclusiva', un documento que recoge prácticas de comunicación inclusiva y que pretende sensibilizar sobre "la importancia de una comunicación libre de estereotipos y prejuicios".

En un comunicado de prensa, el Ayuntamiento ha explicado que la guía reúne recomendaciones sobre el uso del lenguaje cuando se tratan temáticas relacionadas con el racismo, prejuicios étnicos y culturales, género, personas con discapacidad y salud mental.

Además de tratar el lenguaje, también aborda la comunicación no verbal y la comunicación con imágenes, y el documento será repartido en diferentes equipamientos de la ciudad "para buscar la complicidad de la ciudadanía y motivarla a utilizar una comunicación más consciente, que respete a las personas y facilite la convivencia".

62.000 unidades disponibles

La guía -accesible desde la página web municipal-, ha sido trabajada desde la Dirección de Comunicación y diversas áreas del Ayuntamiento, también se distribuirá entre el personal municipal, y en una primera edición impresa se han reproducido 62.000 unidades.

"Esta guía afianza el compromiso de la ciudad con la garantía de derechos y con la prevención de las situaciones de discriminación", detallan desde el consistorio en funciones, y añaden que quieren que sea también un documento de ayuda para las empresas interesadas en optar a la contratación pública municipal, dado que las nuevas cláusulas de acceso fijan criterios de comunicación inclusiva.

En el apartado de racismo y prejuicios étnicos y culturales, la guía explica que un tercio de la ciudadanía de Barcelona proviene de orígenes y contextos culturales diversos, lo que implica la convivencia de una gran diversidad de lenguas y religiones. Por ello recoge algunas expresiones "consecuencia de la colonialidad y el racismo" y ofrece alternativas.

En el caso de persona inmigrante, la guía propone el uso de persona migrante. Respecto al término 'persona de color', se aboga por el uso de 'persona negra', 'persona racializada'.

En lugar de 'moro' se propone el uso del término 'persona marroquí' y en lugar de 'terrorismo islámico' o 'terrorismo yihadista' propone el uso de 'Al Qaeda', 'Daesh' o 'Boko Haram'.

En cuanto a expresiones como 'ir al paki', 'ir al badulake' o 'comprar en el chino', proponen el uso de 'ir al supermercado' o 'comprar en la tienda'.

En la parte de género y LGTBI se aboga por usar expresiones como 'esto es una tontería' o 'vete a freír espárragos' en lugar de 'esto es una mariconada' o 'que te den por el culo'.

Publicidad