120.00

Publicidad

Fomentar el plurilingüismo

Guadi Galego recoge el premio a la 'Promoción de la Realidad Plurilíngüe del Estado Español'

La artista Guadi Galego se ha convertido en la primera persona particular que recibe el premio al plurilingüismo de España, concedido por los gobiernos autonómicos de Galicia, Cataluña, Euskadi, Navarra, Comunidad Valenciana e Islas Baleares.

En resumen

  • El objetivo de esta grabación es que las lenguas propias de cada comunidad sirvan como elemento de unión
  • Ha contado con la colaboración de artistas como Iván Ferreiro, Vega, Mikel Urdangarin, Alidé Sans y Clara Peya
  • "El público disfruta tarareando las canciones en distintas lenguas"

Guadi Galego, Cedeira, A Coruña 1974, se ha convertido en la primera persona particular que recibe el 'Premio a la Promoción de la Realidad Multilingüe de España', concedido por los gobiernos autonómicos de Galicia, Catalunya, Euskadi, Navarra, Comunidad Valenciana e Islas Baleares, por su trabajo “Immersión”, grabado en siete lenguas de la Península Ibérica, y en el que reinterpreta piezas de sus tres últimos discos. El objetivo de esta grabación es uno que las lenguas propias de cada comunidad sirvan, a través de la música, como elemento de unión.

El galardón fue instaurado en 2008 con motivo del Año Internacional de las Lenguas promovido por la Unesco y reconoce el trabajo realizado por personas, entidades o empresas en la defensa y la promoción de la diversidad lingüística de España y la contribución a la difusión de las lenguas que son oficiales junto con el castellano.

Hablamos con Guadi Galego en Santiago de Compostela, antes de recoger el reconocimiento, la artista de Cedeira está agradecida por recibir lo que ella califica como "uno de los premios que más me han emocionado en mi carrera", por tratarse de un homenaje "a su manera de sentir y de pensar".

Galego es una mujer cercana y clara en sus declaraciones.

Considera que haber conseguido aunar en su disco distintas sensibilidades musicales es, para ella todo un éxito. Para ese objetivo la artista gallega ha contado con la colaboración de artistas de la talla de Iván Ferreiro, el vasco Mikel Urdangarin, la aranesa Alidé Sans, la catalana Clara Peya o la cordobesa Vega. Sobre todo, por haber podido hacerlo cantando hasta en siete lenguas, como gallego, catalán, euskera, aranés, asturiano, portugués o castellano. “Es alucinante ver cómo reacciona el público en los conciertos”, y cómo disfrutan coreando las canciones en las distintas lenguas en las que va discurriendo cada actuación, nos dice. Acaba sentenciando que “yo creo que no está mal visto cantar en ninguna lengua”, y que el público está preparado para escuchar cualquier música que le resulte atractiva.

Guadi Galego pudo comprobarlo, de nuevo, el día en el que recogía el premio, el pasado día 20, en un concierto celebrado en Callao City Lights de Madrid, en vísperas del Día Mundial de la Lengua Materna, impulsada por la Unesco cada 21 de febrero.