Publicidad
en una de sus publicaciones en dicha red social
Israel detiene a un palestino después de que Facebook tradujera su 'Buenos días' como 'Atacadles'
El servicio de traducción automática de Facebook tradujo el breve texto como 'Atacadles' en hebreo y 'Hacedles daño' en inglés, lo que llevó a la Policía a detenerle por incitación.
La Policía de Israel ha arrestado este domingo a un palestino después de que el servicio de traducción automática de Facebook tradujera 'Buenos días' como 'Atacadles' en una de sus publicaciones en dicha red social.
El hombre publicó la semana pasada una fotografía suya en una obra en la que trabajaba en el asentamiento de Beitar Ilit, cerca de Jerusalén, junto a un 'Buenos días' en árabe.
El servicio de traducción automática de Facebook tradujo el breve texto como 'Atacadles' en hebreo y 'Hacedles daño' en inglés, lo que llevó a la Policía a detenerle por incitación. Ningún oficial que hablara árabe revisó el texto, según ha informado el diario local 'Haaretz'.
El citado diario ha indicado que las autoridades sospecharon del palestino debido a que en la fotografía aparecía apoyado en un buldócer usado en las obras en las que trabaja.
Tras el interrogatorio, el hombre fue liberado y ha procedido a eliminar la publicación. La Policía ha reconocido el error y ha señalado que la traducción ofrecida por Facebook era errónea.
Publicidad
Mundo
Son las primeras imágenes que se han visto de esta sala de conciertos después de haber vivido un ataque terrorista que ha dejado el lugar casi reducido a cenizas.
El barco que chocó contra el puente de Baltimore ya provocó un accidente en el puerto de Amberes
El barco Dali ya provocó un accidente previo en el puerto de Amberes, pero en aquel incidente no hubo que lamentar heridos.