Ejemplar de la Constitución alemana

Publicidad

CASI UN MILLÓN DE SOLICITANTES DE ASILO EN ALEMANIA

La Constitución alemana, desde ahora también en árabe para integrar a los refugiados

Para "ayudar a la orientación" de los centenares de miles de refugiados, la Agencia Federal para la Educación Política en Alemania ha traducido al árabe la Constitución del país, texto que ofrece de forma gratuita tanto en edición impresa como digital. Ante los incidentes en albergues, las autoridades han situado su integración en la sociedad como uno de los principales desafíos.

La Agencia Federal para la Educación Política en Alemania (BPB) ha traducido al árabe la Constitución alemana, como "ayuda para la orientación" de los centenares de miles de solicitantes de asilo que están llegando al país y que hablan esa lengua. "La Constitución es el fundamento de nuestro Estado democrático y plural y del orden de nuestra sociedad", subrayó en un comunicado la Agencia, que ofrece de forma gratuita el nuevo texto en árabe tanto en edición impresa como digital.

Este organismo ha editado también otros materiales destinados a los cursos de integración que se ofertan para los solicitantes de asilo y prepara textos para los numerosos voluntarios que trabajan con ellos. Alemania espera recibir este año cerca de un millón de peticionarios de asilo y las autoridades federales y regionales han situado su integración en la sociedad como uno de los principales desafíos del país.

Tras registrarse diversos incidentes en albergues de refugiados masificados, la canciller federal, Angela Merkel, se comprometió a finales de septiembre a buscar soluciones para los problemas más acuciantes, pero subrayó también la necesidad de que quienes llegan respeten "las reglas y valores" de la Constitución alemana y aprendan el idioma. EFE

Publicidad