Publicidad

CORRIGE USOS EN EL LENGUAJE DE LOS AGENTES

Manual de "buena conducta" para la Ertzaintza: decir "magrebí" y no "moro"

La Policia vasca, la Ertzaintza, tiene desde este miércoles un manual de buena conducta que pretende instruir a los agentes en la correcta utilización del lenguaje cuando se entabla contacto con personas de distintas culturas, razas, etnias y religiones.

El manual está redactado en castellano y euskera e insiste que deben hacer su labor profesional y respetar los derechos humanos.

Estas son algunas de las expresiones recogidas en el manual

Bien utilizadas
Norte de Africa: Magrebí, para referirse a las personas del norte de África, excepto Egipto. Árabe, para las personas que se expresan en árabe.

Comunidad negra: Cuando se define a personas nacidas de padres blancos y negros se puede usar mulato. También está aceptado negroafricano o africano.

Comunidad latinoamericana: Latinos, sudamericanos, centroamericano.

Comunidad asiática: Deben evitarse las generalizaciones identificando a todos como chinos.

Comunidad gitana: Gitano y gitana. También se aceptan en determinadas circunstancias los términos romaní y calé o caló.

Orientación sexual: Homosexual, gay, lesbiana, bisexual, transexual y travesti.

Mal utilizadas y despectivas
Norte de África: Moro o mora.

Comunidad negra: De color, moreno, negrata, subsahariano, mono e Iñaki.

Comunidad latinoamericana: Hispano, sudaca, machupichu, aconcagua, guacamole, chicano, panchita, payoponi, chiquipaya, tiraflechas, guachupino.

Comunidad asiática: Amarillo, ojos rasgados, mafia china, plátano y rollito de primavera.

Comunidad gitana: Calorro, tano, chacho o chachorro.

Orientación sexual: De la otra acera, afeminado, marica, sarasa, loca, reinona, bujarra, trucha, invertido, pierde aceite, bollera, tijeretas, camionera, travelo.

Otras expresiones: Merienda de negros, trabajar como un chino, hacer el indio, persona ilegal o indocumentada.

Publicidad