Publicidad

'QUIJOTE AL COMPÁS DE UN SUEÑO'

El Quijote sale de las hojas de la novela para llegar a los tablaos flamencos

El Quijote se atreve con el idioma más difícil de todos los que han hablado de sus hazañas, y es que la novela de Cervantes se ha hecho flamenco gracias a la labor de 20 artistas que estarán en España durante agosto y que más tarde se irán por Europa y por China.

Después de haber recibido traducción a todos los idiomas del planeta, El Quijote se pasa al flamenco con la obra 'Quijote al compás de un sueño'. Pero en el tablao no hay prosa posible y ha sido más complicado de lo que podría parecer en un principio.

Un total de 20 artistas son los encargados de llevar toda la magia de la novela sobre el escenario de flamenco en una obra en la que se resume todos los sucesos que hicieron famoso al Quijote. Pero, aún con eso, los capítulos más importantes de sus hazañas se han llevado al tablao.

Hasta finales del mes de agosto estará disponible en España esta obra. A partir de ahí, 'Quijote al compás de un sueño' se llevará al resto de Europa y a China.

Publicidad